宇宙の子 - Uchū no ko (Japanese Translation) Available May 1, 2026!
- JLF Sullivan
- 15 hours ago
- 2 min read

(日本語訳)2026年5月1日発売!
『宇宙の子』は、人類の記憶から抹消された二つの太古の文明――アトランティスとレムリア――をめぐる、終末の物語を描き出す。前世退行催眠の体験に着想を得て、JLFサリヴァンが処女作となる本作で綴るのは、大破局の波の下へと永遠に姿を消した古代文明の女王、カーラの波乱に満ちた生涯である。自らの民が滅びゆく混乱の最中、カーラはアトランティス島へと拉致され、異世界の祖先から受け継いだ太古の力を探求するための実験台として、数十年にわたり過酷な運命に身を置くことになる。
このプロジェクトを実現するために尽力してくださった日本語翻訳者の小笠原由紀子さんに心より感謝申し上げます。青森県生まれの彼女は、幼い頃からこの世界は見かけとは違うと感じ、隠された真実を追求したいと思っていました。以前は子供向けの日本語教師を務め、現在は客室乗務員として日本とハワイ間を飛び回っています。彼女は、この二つの島の間には強い繋がりがあると感じており、常にこの二つの島を結びつけたいと思っていました。それは、両島が持つレムリア大陸やムー大陸の歴史に関係しているのかもしれません。自身もQHHTの研修生である彼女は、ジェンの物語に深く心を動かされ、この物語を日本で知ってもらう必要があると感じました。由紀子さんは、3人の子供たちと共に20年以上ハワイのオアフ島に住んでいます。
A special thanks to Japanese Translator Yukiko Ogasawara Sutton for all her efforts in making this project a reality. Born in Aomori, Japan, she was feeling this world was not what it appeared to be and wanted to pursue hidden truth since childhood. She was formerly a Japanese language teacher for children and currently enjoy flying between Japan and Hawaii as a cabin crew. She always wanted to bridge those two islands as she feels there is a strong connection between the two. Perhaps it is something to do with Lemuria or Mu history that both islands hold. As a QHHT trainee herself, she was deeply touched by Jen's story and felt this story needed to be known in Japan. Yukiko has been living on Oahu, Hawaii for over 20 years with her three children.


Comments